dinsdag 28 februari 2012

Preiserleins Stellungswechsel.

De baas krijgt een telefoontje: ''Jongens , carnaval is voorbij, aan het werk!''
Der Chef bekommt einen Telefonanruf: „Jungens, Karneval ist vorbei, an die Arbeit!“
Deze Preiserlein hebben door de crisis een andere baan moeten zoeken. Aangezien in de bouw geen droog brood meer te verdienen is, leek hen een carriere bij het spoor een beter alternatief. Maar of ze uiteindelijk er zo blij mee zijn? Hun gezicht spreekt boekdelen...

Diese Preiserlein haben sich bedingt durch die Krise eine andere Stelle suchen müssen. Weil auf dem Bau nichts mehr zu verdienen ist, schien ihnen eine Karriere bei der Bahn eine bessere Alternative. Aber ob sie letztendlich so glücklich damit sind? Ihre Gesichter sprechen Bände …

Deze mannen zijn na wat schilder- en vijlwerk heuse rangeerders.
Diese Männer sind nach etwas Mal- und Feilarbeit echte Rangierer.

Met een puntvormig freesje in de Dremel is de capuchon er afgeslepen en zijn er nieuwe plooien in de jas gemaakt. De kragen staan nu mooi omhoog.

Mit einem Kugelfräser im Dremel wurden die Kapuze abgeschliffen und neue Falten in die Jacke gemacht. Die Kragen stehen nun schön hoch.


Als ik naar het grote voorbeeld kijk, is er een grote variatie aan uniformen. Met dubbele, of juist een enkele streep, en gele, witte of oranje valhelmen. Ook is er soms alleen maar snel een jas over de gewone kleren gedaan. Kortom: de variatie maakt het pas realistisch.

Wenn ich das große Vorbild betrachte, gibt es dort eine große Vielfalt an Uniformen. Mit Doppel- oder auch nur Einfachstreifen, mit gelben, weißen oder orangen Schutzhelmen. Auch wird manchmal einfach nur rasch eine Jacke über die normale Kleidung gezogen. Kurzum: Die Vielfalt macht es erst realistisch!